Муниципальное дошкольное образовательное учреждение "Детский сад № 2" с. Помоздино

Республика Коми, Усть-Куломский район, село Помоздино, улица имени А.В. Уляшева, д. 43, д. 38

Телефон

8(82137)97483; 8(82137)97339

Эл. почта natalyaegorovna@yandex.ru

МДОУ "Детский сад № 2" с. Помоздино

Адрес: Республика Коми, Усть-Куломский район, село Помоздино, улица имени А.В. Уляшева, д. 43, д. 38
Телефон: 8(82137)97483; 8(82137)97339
Эл. почта: natalyaegorovna@yandex.ru

Участие в акции "Олам комиын, сёрнитам комиӧн". Видеоролик «Садйын олӧмысь ӧти лун»

Кывбур «Садйын олöмысь öти лун».

Автор: Карманова Ксения Ивановна, Помöсдiн сикт.
1.Кывъяссö висьталö Чисталева Алиана Степановна:

Садйысь петам ывла вылӧ,
Миян сяльзьӧм ылӧдз кылӧ! 
Ставнас лымйӧсь миян паськӧм - 
Лым мортъяс ми быттьӧ асьным.

2. Кывъяссö висьталö Денисов Семён Алексеевич:

Талун меным сэтшӧм долыд! 
Мамлы петкӧдчыны колӧ: 
Гуга эськӧ дӧрӧм-гачӧй, 
Зато пасьтаси ме ачым! 

3. Кывъяссö висьталö Пыстин Артём Максимович:

Сëя шыд и сëя рок, 
Медым ëнмас ки да кок. 
Ставныслы ме шуа сëйны -
Нинӧм вӧлӧгасӧ лойны! 

 4. Кывъяссö висьталö Кочанова Анисия Михайловна:

Менам батьӧй шулӧ тадзи: 
Садикад пӧ узьны колӧ, 
Кор пӧ быдман, тихий часыд 
Дум вылад зэв частӧ волӧ.

5. Кывъяссö висьталö Байвалюк Софья Денисовна:

Аня больничаысь ворсӧ, 
Ваня лавка восьтiс, 
А ме ньӧбаси да быттьӧ 
Ставсӧ долгӧн босьтi.

6. Кывъяссö висьталöны: Кочанова Анисия Михайловна, Байвалюк Софья Денисовна, Чисталева Алиана Степановна,  Пыстин Артём Максимович, Денисов Семён Алексеевич, Русских Анастасия Андреевна, Уляшев Валентин Валериевич,  Шабанов Всеволод Егорович:

Олам-быдмам коми сиктын, 
Муса Коми муын.
Видзӧдӧмысь коми кывйӧн 
Ыджыд аттьӧ шуам!  

 

Авторская игра "Кӧрт Айка"

«Кӧрт айкалысь чеп вермӧм».

 Мог: Бурмӧдны челядьлысь винёвлун да сюсьлун.
Цель: Совершенствовать у детей физические качества: ловкость и быстроту.
Торъя могъяс:
1. Сӧвмӧдны челядьлысь казялан сюсьлун;
2. Ладмӧдны челядьлысь ки-кок вермӧм;
3. Сӧвмӧдны челядьлысь сюжет серти ворсны кужӧм;
4. Велӧдны челядьӧс ворсны колана ногӧн.
Задачи:
1. Развивать у детей согласованность рук и ног;
2. Развивать у детей наблюдательность;
3. Развивать умение у детей действовать в игре по сюжету;
4. Развивать умение у детей соблюдать правила игры.
Возрастная адресованность: от 5 до 7 лет.
Урчитӧм арлыд: 5-7 арöс.
Количество играющих: 10-15.
Ворсысьяслöн лыд: 10-15 морт.
Длительность игры: по желанию детей.
Ворсöмлöн мунан кад: челядь кӧсйӧм серти.
Место проведения: группа, участок детского сада
Ворсöм нуӧданін: олан жыр, челядь видзанінлӧн йӧр
Дополнительное оборудование: 2 каната, кубики-мякиши, обручи 5 и более диаметром 60-70 см, маска Кӧрт-Айка.
Коланаторъяс: 2 кыз кӧв, кубик-мякиш, обруч 5 и унджык, 60-70 см диаметра, Кӧрт Айкалӧн маска.
Билингвальный компонент:
Ведущий:

Кӧрт айкаыд тунӧн вӧлi!
Кӧртысь кӧмкот, кӧртысь кӧлуй.
Эжва вомӧн кӧртысь чеп
Нюжӧдӧма, бӧр он пет.
Кодлы кывтны сы дор сюрӧ,
Сьӧкыд кольны ловъя юрӧн:
«Кӧрт Айкаыд ён да скӧр,
Киас шедiн – он мун бӧр!»
Кыйсьысьяс:

Гашкӧ жалитан да лэдзан,
Он жӧ сэсся помтӧг кедзовт?
Челядь-гӧтыр гортын олӧ,
Налы прӧмыс нуны колӧ»
Кӧрт Айка:

Ме Кӧрт Айка кывся пежӧн!
Лунсӧ войӧ здукӧн вежа!
Ок и вына менам кыв!
Полӧ меысь пи да ныв!
Кодi вермас чепсӧ – мунас,
Сiйӧ шогсӧ ассьыс вынас!
Кодi ме кодь танi ён?
Кутшӧм ныв, ли кутшӧм зон? (Автор: М.С.Шомысова, с.Помоздино).
Предварительная работа: познакомить с легендой о Железном Свекоре (Кӧрт Айка), чтение книги «Кӧрт Айка», издательство «Сказки Северных ветров».
Водзвыв нуöдöм удж: тӧдмӧдны Кӧрт Айка йылысь легендаӧн, лыддьыны «Кӧрт Айка» небӧг, издательство «Сказки северных ветров».
Методические указания к проведению подвижной игры.


В середине зала с помощью канатов обозначается река - «Эжва» (расстояние между канатами 2,5 м). Вдоль одного из канатов выкладываются обручи друг за другом – «цепь Кӧрт Айки».
С помощью считалки выбирается ведущий (при обучении за него играет взрослый) и Кӧрт Айка. Кӧрт Айка становится вдоль каната, где нет обручей. После диалога между ведущим, игроками и Кӧрт Айкой, задача играющих детей друг за другом пройти все обручи, чтобы Кӧрт Айка не попал в них кубиком-мякишем. Тот, в кого попали, выбывает из игры («добыча» Кӧрт Айки), а в кого не попали - продолжает играть. Задача ведущего следить за тем, как выполняются правила, помогать «Кӧрт Айке» собирать кубики-мякиши.

Исход игры:

Вариант 1: Играть до тех пор, пока не останется кто-то один из играющих («охотник, который донес свою добычу своей семье»).
Вариант 2: После прохождения «цепи» всеми детьми, менять «Кӧрт Айку» и ведущего.
Возможные усложнения: для более старших детей можно пронести предмет («добычу») на руках, на голове и т.д.


Ворсанног:
Жыр шӧрын кыз кӧвъясысь вӧчны ю – «Эжва» (кӧвъяс костын кольны 2,5 м). Ӧти кӧв дорас тэчны обручьяс сьӧрсьӧн-бӧрсьӧн – «Кӧрт Айкалӧн чеп».
Пудъясьӧмӧн бӧрйыны нуӧдысьӧс (медводдза ворсiгӧн нуӧдысьӧн ворсӧ кагульнича) и Кӧрт Айка. Кӧрт Айка сувтӧ паныд обручьяслы, мӧд кӧв дорӧ. Нуӧдысь, ворсысь да Кӧрт Айка кывъяс бӧрын, могыс ворсысьяслӧн сьӧрсьӧн-бӧрсьӧн мунны «чеп» вомӧн, медым «Кӧрт Айка» эз веськав кубикӧн. Сiйӧ, кодлы веськалiсны, петӧ ворсӧмысь (шедiс Кӧрт Айкалы), а кодлы эз веськавны - ворсӧ водзӧ. Могыс нуӧдысьлӧн видзӧдны стӧча-ӧ ворсысьяс кутчысьӧны правилӧясӧ да отсавны чукӧртны кубикъяс Кӧрт Айкалы.

Ворсӧм пом:

1 вариант: Ворсны позьӧ сэтчӧдз, кытчӧдз оз коль ӧтик ворсысь – лоӧ Кӧрт Айкаӧс вермысьӧн (кыйсьысь, кодi вермис вайны гортас прӧмыс).
2 вариант: «Чеп» мунӧм бӧрын став челядьӧн, вежны «Кӧрт Айкаӧс» да нуӧдысьӧс.
Ворсӧм позьӧ сьӧктӧдны: гырысьджык челядьлы сетны киас либӧ юр вылас мыйкӧ нуны.

 

Участие в межрайонном конкурсе "Василёчек". Песня "Мам лун" (слова К.И. Карманова, музыка А.Ф. Чисталева)

Мамин день.

Слова К.И.Карманова, муз. А.В. Чисталева.

1 куплет.

Сегодня я надену красивый сарафан.

Мамочка, заплети мне лентами косы!

Прикоснусь к тебе, милой и доброй

В мамин день спою тебе песню

Припев:

Моя мама самая добрая,

Мамочка – золотое солнце!

Дорогу мою освещает

И от всего оберегает.

Мама моя как куколка

Мамочка – серебряная звезда!

И я дорогую мамочку

Буду радовать и дальше.

2 куплет.

Сама сварю кашу,

Сама суп сварю.

Посуду помою –

Растет твоя дочь.

Отдохни

 в этот праздничный день,

А я песенку свою

Мамочке спою.

Припев.

 

 

Мам лун

Кывъясыс К.И.Карманова, шыладыс А.В. Чисталева.

  1. Пасьтала ме талун

Мича сарапанöс.

Кöсаясöс, мамук, лентаясöн кы!

Сывйышта ме тенö,

Мусаöс да шаньöс,

Мам лунö ме сьыла

Тэныд сьыланкыв.

Припев:

Мамук менам медся шань,

Мамук-зарни шондi!

Туйöс меным югöдö,

Ставсьыс ена шонтö!

Мамук менам рочакань,

Мамук – эзысь кодзув!

И ме дона мамукöс

Нимкодьöда водзö!

2.Ачим пуа роктö,

Ачим шыдтö пуа,

Тасьтi-паньтö мыська –

Быдмö тэнад ныв.

Шойччöд китö-коктö

Тайö праздник лунö.

А ме тэныд сьыла

Мыла сьыланкыв!

Припев.

Интерактивный плакат с.Помоздино

Тарабукина Мария Георгиевна Игры с этнокультурным содержанием «Кодi кӧнi олӧ», «Ош да кӧчильяс»,«Гортса пемӧсъяс», «Гуляйтны ме пета»

Игра с этнокультурным содержанием

«Кодi кӧнi олӧ»

Мог: Котыртны висьтавны вӧрса да гортса пемӧсъясӧс,торйӧдны найӧс, налысь оланiн (кодi олӧ вӧрын, кодi – гортын);

 

Цель: Формировать умение детей соотносить изображение животных с его местом обитания, правильно называя животное.

 

Вермöмъяс, торъя могъяс:Вынсьӧдны кужӧмлун аддзыны ӧткодьлун да торйялӧм; сӧвмӧдны сёрни,паметь,вниманньӧ;

Ышӧдны кужанлунъяс мича, гора шуавны- петкӧдлыны пемӧсъяслысь голӧс(ув-ув, няв-няв,му-у-у да с.в.)

Велӧдны ворсны ӧтлаын, сӧгласӧн ӧта-мӧд дорӧ

 

Задачи: Формировать умение узнавать образ животных в изображении. Развитие зрительного внимания, памяти.

Развивать представления детей о том, какие звуки издают домашние животные и лесные звери и уметь звукоподражать им.

Расширять представление детей о внешнем виде, образе жизни и жилищах обитателей природы. 

Воспитывать интерес к совместной игровой деятельности.

 

Возрастная адресованность: от 2 до 3 лет.

Кымын арлыда челядьлы: 2 арӧсянь  3  арöсöдз.

 

Предварительная работа: беседы о животных. 

Водзвывнуöдöмудж: пемӧсъяс йылысь сёрни

 

Используемый материал: панно с изображением места обитания животных; изображения животных. 

Коланаторъяс: картина пемӧсъяслӧн оланiн, пемӧсъяс чачаяс.

 

Ход игры:

Две больших карточки одна с изображением леса, вторая с изображением дома. Задача состоит в том,чтобы правильно разместить животных.

Ребята, посмотрите здесь лес, а тут- дом. У каждого животного есть свой дом,где он живет. В лесу живут лесные звери, а дома – домашние животные… Посмотрите их сейчас нету дома, все ушли на лужок гулять, а обратно дорогу не нашли. Поможем им? Только смотрите внимательно, кто- то из них живет в лесу, а кто– то дома…(дети расставляют)

 

Ворсанног:

Кык ыджыд карточка ӧти вылас серпасалӧма вӧр, мӧд вылас- керка. Челядьлӧн могыс, кужӧмӧн торйӧдны гортса да вӧрса пемӧсъясӧс.

 

Челядь, видзӧдлӧй танi -  вӧр, а танi – керка.  Быд пемӧслӧн эм аслас керка –горт, кӧнi сiйӧ олӧ. Вӧрын олӧны вӧрса пемӧсъяс, а горт дорын – гортса пемӧсъяс…

Ставныс мунӧмась луд вылӧ гуляйтны да и бӧр туйсӧ оз аддзынны…

Челядь отсыштам? Толькӧ сюся видзӧдӧй, кодк-кӧ на пӧвстысь олӧ вӧрын, а код-кӧ горт дорын… (челядь торйӧдлӧны)

 

«Ош да кӧчильяс»

Мог: велӧдны челядьӧс кужны кывны текстысь кывъяс да вӧчавны колана вӧрасъяс

Цель:учить легкости движений, действовать по сигналу воспитателя.

 

Вермöмъяс, торъя могъяс: сӧвмӧдны кужӧмлун котравны, чеччавны кык кок йылын, копырчыны-ляпкӧдчыны;

Ышӧдны челядьӧс  ворсны кывбур серти;

 Ясыда шуавны кывъяс;

Ворсны став челядькӧд ӧтвылысь, котырӧн;

Ышӧдны челядьӧс ворсны.

 

Задачи:

Развивать у детей умение выполнять движения по сигналу, упражнять в беге, в прыжках на обеих ногах, в приседании, ловле.

Соблюдать игровые правила;

Развивать умение детей действовать коллективно,

Воспитывать интерес к подвижным играм;

 

Возрастная адресованность: от 2 до 3 лет.

Кымын арлыда челядьлы: 2-3 арöсöдз.

 

Количество играющих:  все  дети.

Ворсысьяслöнлыд: став челядь

 

Длительность игры:  4 – 5 минут.

Ворсöмлöнкад:   4-5 мин.

 

Место проведения: группа

Ворсöмлöн места:группалӧн жыр

 

Дополнительное оборудование: шапочка медведя, шапочки зайцев,обручи.

Коланаторъяс:ошлӧн юркытш, кӧчлӧн юркытш, обручъяс.

 

Билингвальный компонент: 

Кöчъяс чеччалöны пыр,

гöгöртöны пу да мыр.

Турун сёисны и друг,

пельсö чошкöдiсны тшук.

Оз -ӧ ошкыд  лок?

Методические указания к проведению подвижной игры. 

У каждого  зайчика будет свой  домик, это обруч. Дети-зайцы  сидят в центре обруча.На другой стороне групповой комнаты  находится медведь, он спит. Зайцы выбегают на полянку, прыгают, щиплют травку. По сигналу воспитателя: "медведь проснулся!" - зайцы убегают и «заходят» в обруч.  Медведь  пытается догнать их.

 

Ворсанног:

Быд кӧчлӧн аслас керка-обруч. Челядь кӧчъяс пукалӧны обручын. Мӧд  бокын пукалӧ ош да узьӧ. Кӧчъяс петӧны керкаысь луд вылӧ, чеччалӧны, ворсӧны, турун сёйӧны. «Ошкыд садьмис» сигнал бӧрын –кӧчъяс пышйӧны и пырӧны гортас. Ош кӧсйӧ найӧс кыйны.

«Гортса пемӧсъяс»

Мог:Стӧчмӧдны челядьлысь тӧдӧмлунъяс пемӧсъяслӧн горзӧм йылысь, петкӧдлыны йитӧдсӧ горзӧм шы да шысӧ нимтан кывъяс костысь.

 

Цель:Закреплять знания у детей о том, как кричат домашние животные,воспитывать правильное звукопроизношение.

 

Вермöмъяс, торъя могъяс: Сӧвмӧдны сёрнилысь выразительность, ясыда шуавны звукоподражаниеяс.

 

Задачи:Развивать речевой слух и речевую активность, побуждать детей произносить звуки и звукосочетания по подражанию.

Уточнение звукопроизношения у детей.

 

Возрастнаяадресованность: от 2 до 3 лет.

Кымынарлыдачелядьлы: 2 - 3 арöсöдз.

 

Предварительная работа: беседы о животных

Водзвывнуöдöмудж: пемӧсъяс йылысь сёрни

 

Используемый материал: предметные картинки с домашними животными.

Коланаторъяс: гортса пемӧсъяслӧн серпасъяс.

 

Ход игры:

Воспитатель задает ребенку вопросы: «Как корова мычит?», «Как собачка лает?», «Как кошка мяукает?» и т. д. Далее  читает стихотворение и показывает соответствующие картины  дети стараются повторять за воспитателем звукоподражания

Ворсанног:

Кагульнича сетӧ челядьлы юалӧм: «Тайӧ кодi? Кыдзи мӧс баксӧ?», «Кыдзи пон увтчӧ?», «Кыдзи кань нявзӧ?» да с.в. Водзӧ кагульнича лыддьӧ кывбур и петкӧдлӧ сiйӧ серпас вылӧ, кӧнi висьтавсьӧ тайӧ пемӧс йылысь, челядь горӧдӧны пемӧслысь шыясӧ

 

Олiс- вылыс бабӧ Катя.

Видзис уна гортса пемӧс…

Понйыд увтӧ – ув- ув-ув,

Керка видза, ӧшинь ув.

Каньыд нявзӧ – няв- няв –няв,

Шырӧс кута да и ням.

Порсь век руксӧ рук-рук-рук,

Вайӧй меным чӧскыд рок…

Мӧскыд баксӧ – му-у-у,

Чӧскыд йӧв тэ ю-ю…

Кӧза горзӧ – ме-е-е…

Вӧлыд  гӧрдлӧ –и-и-и…

Сӧла вылад  да и ну…

«Гуляйтны ме пета»

 

Мог: Велӧдны ворсны да кывъяс серти вӧчавны колана вӧрасъяс.

 Цель: Развитие подражания движениям взрослого; развитие понимания речи.

 

Вермöмъяс, торъя могъяс:

 

Задачи:

 

Возрастнаяадресованность: от 2 до 3 лет.

Кымынарлыдачелядьлы: 2-3 арöсöдз.

 

Количество играющих: все  дети.

Ворсысьяслöнлыд:  став челядь

 

Длительность игры:  2 – 3 минут.

Ворсöмлöнкад:   2-3 мин.

 

Место проведения: группа

Ворсöмлöн места: группалӧн жыр

 

Дополнительное оборудование: 

Коланаторъяс:

 

Методические указания к проведению подвижной игры. 

Дети стоят в ряд, педагог становится напротив.

– Я буду рассказывать стишок и показывать движения, а вы повторяйте за мной!

 

Ворсанног:

Челядь сулалӧны воча кагульничалы, вӧчалӧны кывбур серти колана вӧрасъяс.

- Ме кута висьтавны кывбур и петкӧдлыны движениеяс, а тi ме бӧрся вӧтчӧй.

 

Лымйыс усьӧ, тöлыс пӧльтӧ, (киясӧн бергӧдлам, кияс лэптам вылӧ-  качайтам)

Пасьтала ме киö-кепысь,  (шыльӧдам ки лапаяс)

Юрö сюя шоныд  шапка,  (шыльӧдам юр)

Кокö гын сапӧг  ме сюя,  (шыльӧдам кок шег)

Пасьтала  и шоныд пась… (шыльӧдам ки сой ӧтарсӧ и мӧдарсӧ и туша)

Гуляйтны ме  петны дась». (шагайтам места вылын)

 

 

 

 

 

 

Авторские коми игры Мингалевой Элеоноры Николаевны. Игры «Коми сер»,«Кöин да кöчильяс», «Сёрнитам комиöн»

«Коми сер»

Мог: - тöдмöдны челядьöс коми серöн ворсöмöн.

 

Цель: - познакомить детей с коми орнаментом в игре;

 

 

Вермöмъяс, торъя могъяс: -кужны кутны внимание, мöвпавны, гöгöрвоны, сöвмöдны чуньяслысь удж, кужны воöдны помöдз заводитöм удж.

           - быдтыны- велöдны коми йöзкостса творчество да традицияяс дорö радейтöм

 

Задачи: -развития внимания, мышления, сообразительности, мелкой моторики рук, умения доводить начатое дело до конца;

- воспитывать любовь к народному творчеству и традициям коми народа

 

Возрастная адресованность: от 5 до 7 лет.

Кымын арлыда челядьлы: 5-7  арöсöдз.

 

Предварительная работа: -рассматривание иллюстраций коми орнамента в книгах одежде, беседы о традициях коми народа украшать одежду коми орнаментом.

Водзвыв нуöдöм удж: - книгаын серпасъяс да важся коми кöлуйын коми сер видзöдалöм; челядькöд сёрнитöм важся коми йöзлöн кöлуй мичмöдöм йылысь.

 

Используемый материал: кубики и картинки с рисунком, который надо выложть.

Коланаторъяс: кубикъяс да сепасъяс, кодöс колö тэчны.

 

Ход игры: ребенку необходимо из разбросанных частей картинки собрать целую картинку.

 

Ворсанног: кагалы колö чукöртны уна юкöнысь öти серпас

«Кöин да кöчильяс»

Мог: сöвмöдны да вынсьöдны кужанлун пырысь-пыр вöдитчыны тöдса вöрасъясöн

Цель: развивать и укреплять двигательную ативность

 

Вермöмъяс, торъя могъяс: кужны кутны колана нырвизь; сöвмöдны тэрыблун, пельклун,  внимание,;  озырмöдны кыв запас, выразительнöя висьталöм;  вынсьöдны кужöмлун ворсìгöн асьтö кутны

 

Задачи: воспитывать умение выполнять правила игры; развивать быстроту реакции, ловкость, скорость, внимание; развивать ритмичность, выразительной речи и координацию движений; развивать ориентировку в пространстве.

 

 

Возрастная адресованность: от 4 до 5 лет.

Кымын арлыда челядьлы: 4-5 арöсöдз.

 

Количество играющих: со всей группой

Ворсысьяслöн лыд: став челядькöд

 

Длительность игры: 8-12  минут.

Ворсöмлöн кад: 8-12 минут

 

Место проведения: Спортивный зал, спортплощадка, площадка для игр в групповой комнате или на улице.

Ворсöмлöн места:Спротивнöй зал, спортивнöй площадка, группаыи али ывласа ворсан жырйын.

 

Дополнительное оборудование: маски волка и зайчиков, стульчики по количеству детей, макет ёлки.

Коланаторъяс: кöинлöн да кöчильяслöн маска, ичöт улöсъяс челядь лыд кузя, коз пу.

 

Билингвальный компонент: 

 

Методические указания к проведению подвижной игры. 

 На одном конце зала (площадки) расставляютя стульчики для детей (зайчиков). Это домики для зайцев.  На противоположном конце, за чертой, на расстоянии 10-12 шагов шагов, очерчивается место для волка. Воспитатель назначает одного из играющих волком (можно выбрать считалкой). Остальные играющие дети сидят на стульчиках, они находятся дома.  По сигналу воспитателя дети подскоками  направляются к ёлке, где спит волк  и дойдя до него говорят:

 

Мы зайчата смелые, 
            Не боимся волка.
           Спит зубастый серый волк
           Под высокой елкой.

           Мы, зайчата, не просты:
            Разбежались под кусты. (дети бегут за стулья).

 

Волк с рычанием встает, дети убегают. Волк старается их поймать (коснуться). Пойманного он отводит к себе. Игра возобновляется. После того как волк поймает 2-3 играющих, назначается или выбирается новый волк. Игра повторяется. 

 

Ворсанног:  Öтар пом жырйын тэчöны улöсъяс челядьлы (кöчильяс). Тайö налöн чомъяс. Налы воча, визь сайын пасйöны визь (10-12 шаг)- кöинлöн места. Воспитатель  бöрйо öти

кагаöс кöинöн ( позьö пудъясьöмöн). Мукöд челядь пуксьöны улöсъяс вылö (чомйö). Воспитатель тшöктöм серти, челядьчеччалìгтырйи матыстчöны коз пу дорö, конì узьö кöин. Матыстчöм бöрын висьталöны татшöм кывъяс:

 

Кöчильяс им збойöсь, сюсьöсь,

Огöй полöй кöин дукысь.

Ёсь пинь узьö- вугралö,

Чöскыл вöтъяс вöталö.

Синсö восьтìс, кум да кам

Öдйö чомйö котöртам.

(котöртöны улöсъяс вылö, Кöин кыялö кöчильясöс)

Кöин чеччö, челядь пышйöны. Кöин кыялö кöчильясöс (бакыштöмöн). Кыйöм кöчöс нуö ас дорö.Ворсöм нуöдсьö водзö. 2-3 кага кыйöм бöрын позьö бöрйыны выль кöинöс. Ворсöм заводитчö выльысь.

«Сёрнитам комиöн»

Мог: велöдчыны сёрнитны комиöн

 

Цель: научиться говорить на коми языке

 

Вермöмъяс, торъя могъяс: велöдны сёнитны комиöн, сöвмöдны кужöм висьтавны кыв,сылöн признак серти, висьтавны вöчöм,  артмöдавны кывтэчас, сёрникузя, озырмöдны кывзапас.

 

Задачи: научить правильно называть слова на коми языке, формировать умение называть слово ориентируясь на его основные признаки, называть действие, составлять словосочетания, предложения), обогащать словарный запас.

 

Возрастная адресованность: от 4 до 7 лет.

Кымын арлыда челядьлы: .4-7 арöсöдз.

 

Предварительная работа:  повседневные беседы

Водзвыв нуöдöм удж: быдлунся сёрни, тöдöмлунъяс

 

Используемый материал: мяч

Коланаторъяс: мач

 

Ход игры: дети встаю в круг, воспитатель стоит в центре с мячом в руках.

Воспитатель бросает мяч ребенку, при этом называя слово на русском языке, ребенок кидает мяч обратно, переводя слово на коми язык:

например: заяц-кöч

 

Для детей 4-5 лет можно называть слова-существительные, обозначающие времена года, животных, цвета, части тела и.т.д.

Например: нос-ныр, лето-гожöм,синий-лöз, и.т.д

 

Для детей 5-6 лет: воспитатель бросает мяч и говорит слово на коми языке, ребенок бросает мяч обратно и говорит на коми языке прилагательное- основной признак.

Например: тöв- кöдзид, лым-еджыд, руч-наян, и.т.д.

 

Для детей 6-7 лет: воспитатель бросает мяч и говорит, действие, словосочетание на русском  языке, ребенок бросает мяч обратно и говорит перевод на коми языке.

Например: бежит -котöртö, иду домой- муна гортö, хочу играть- кöсъя ворсны.

 

Примечание:  дети 6-7 лет могут быть ведущими игры.

Ворсанног: челядь сувтöны кытшö, воспитатель сулалö кытш шöрын, киас мач. Воспитатель шыбитö мачсö кагалы да виьтсало рочöн кутшöмкö кыв; кага шыбитö мачсö бöр да висьталö кывсо комиöн.

 например: заяц-кöч

 

4-5 арöса челядьлы: позьö висьтавны эмакывъяс, кодъяс индöны вогöгöрся кад, пемöс, рöм да с.в.

Например: нос-ныр, лето-гожöм,синий-лöз, и.т.д

 

5-6 арöса челядьлы: воспитатель шыбитö мач кагалы да виьталö эмакыв комиöн, кага бöр мач шыбитö да висьталö комиöн кывйыслысь медшöр признак.

Например: тöв- кöдзыд, лым-еджыд, руч-наян, и.т.д.

 

Для детей 6-7 лет:  воспитатель  шыбитö мач да висьталö мыйкö вöчантор, кывтэчас али сёрникузя рочöн, кага шыбитö мачсö бöр да висьталö комиöн.

Например: бежит -котöртö, иду домой- муна гортö, хочу играть- кöсъя ворсны.

 

Примечание:  6-7 арлыда челядь вермасны асьныс лоны нуöдысьöн.

Коми авторские игры Байвалюк Ирины Дмитриевны. Игры «Кыдзи вöрöны вöрса пемöсъяс» , «Кыдзи сёрнитöны гортса пемöсъяс» , «Кыв гоз»

«Кыдзи вöрöны вöрса пемöсъяс»

 Подвижная игра

Как двигаются лесные животные

Цель: Закрепить знания о лесных жителях.

 

Задачи:

  • Обогащать представление о лесных животных;
  • Развивать связную речь детей, мышление;
  • Учить выделять признаки диких животных.

 

Возрастная адресованность: от 3 до 4 лет.

 

Правило игры:

Дети становятся в круг. Играет музыка, дети из рук в руки предают мяч, потом когда музыка останавливается, и у кого в руках остался мяч, тот называет одного дикого животного и показывает его. Дети вместе повторяют движения.

 

Визув ворсöм

Кыдзи вöрöны вöрса пемöсъяс

 

Ворсöмлöн цель: крепитны челядьлысь тöдöмлун вöрса пемöсъясйылысь.

 

Вермöмъяс, торъя могъяс:

  • Озырмöдны сьетöм тöдöмлун вöрса пемöсъясйылысь;
  • Паськöдны складнöй сёрни челядьлысь и думайтöм;
  • Велöдны торйöдны олан торъяс вöрса пемöсъясйылысь.

 

Кымын арлыда челядьлы: 3-  4 арöсöдз

                              

Ворсанног

Челядь сулалöны кытшын. Ворсö шылад, челядь киысь-киö мытчöны мач, сэсся шылад сувтö, кодлы киас кольö мач, сiйö шуö комиöн вöрса пемöсöс коми кыв вылын и сэсся сiйöс петкöдлö. Ставныс тшöтш петкöдлöны.

«Кыдзи сёрнитöны гортса пемöсъяс»

Словесная игра

Как говорят домашние животные

Цель: Закрепить знания о домашних животных.

 

Задачи:

  • Обогащать представление о домашних животных;
  • Развивать связную речь детей, мышление;
  • Учить выделять признаки домашних животных.

 

Возрастная адресованность: 3-4 года

 

Правило игры:

Дети сидят на против воспитателя в полу круге. Воспитатель говорит про какого-то лесного зверя или показывает картинку. Например: кот – детям нужно сказать как он говорит? (мяу-мяу).  Каждому ребенку предлагается по одному животному.

 

Кывъя ворсöм

Кыдзи сёрнитöны гортса пемöсъяс

 

Ворсöмлöн цель: крепитны челядьлысь тöдöмлун гортса пемöсъяс йылысь.

 

Ворсöмлöн задачаяс:

  • Озырмöдны тöдöмлун гортса пемöсъяс йылысь;
  • Паськöдны складнöй сёрни челядьлысь;
  • Тöдöмöдны гортса пемöсъяслöн торъялöмъясöн.

 

Кымын арлыда челядьлы: 3-  4 арöсöдз

 

Ворсанног:

Челядь пукалöны кагульничалы паныд улöс вылын, кагульнича шуö комиöн кыв предмет либö петкöдлö серпас, пример: кань – челядьлы колö висьтавны «кыдзи» сiйö сёрнитö? (няв-няв). Челядьлы быдöнлы сетчö öти гортса пемöсöн.

«Кыв гоз»

Найди пару (дидактическая игра)

Цель игры: Знакомить с новыми словами. Уметь переводить русские слова на коми.

Задачи:

  • Учить с коми на русский переводить слова
  • Знакомить с новыми словами
  • Уметь искать пару русским словам на коми

Возрастная адресованность: от 6 до 8 лет.

Правила игры

На столе разложены картинки и у каждой картинки есть пара. На одной написано на русском как называется данный предмет, а на другой картинке этот же предмет написан на коми языке. Нужно каждому картинке найти свою пару. Русскому слову с картинкой надо найти пару на коми языке по картинке. Пример: обувь - кöм.

Кыв гоз

Ворсöмлöн цель: Тöдмöдны выль кывъясöн. Кужны рочвылысь комиöдны.

Ворсöмлöн задачаяс:

  • Кужны комиöдны роч кывъяс
  • Тöдмасьны выль кывъяскöд
  • Кужны корсьны роч кывъяслы комиöс.

Кымын арлыда челядьлы: 6-8 арöсöдз

Ворсанног

Пызан вылын куйлöны роч да коми кывъяс серпасöн. öти серпас вылын гижöма предмет нимыс рочöн, а мöд сэтшöм жö серпас вылын гижöма предемет нимыс комиöн.  Колö быд роч серпаса кывлы корсьны сылысь öткодь кыв коми вылын серпас серти. Пример: обувь – кöм.

 

 

 

 

Коми авторские игры Чисталевой Валентины Михайловны. Игры «Руч да шыръяс», «Чери кыйысьлӧн да вӧралысьлӧн кыйсян кӧлуй» , «Важся керкаӧ ветлӧм»

«Руч да шыръяс»

Мог: Вынсьӧдны челядьлысь  вир-яй,сӧвмӧдны налысь  дзоньвидзалун.

 

Вермöмъяс, торъя могъяс:

 

  • Велӧдны   челядьӧс кокниа котравны кокчунь йылын .
  • Сӧвмӧдны сямлун сюся да тэрыба котравны, кияслысь да кокъяслысь вӧран кординация кутӧмӧн.
  • Ышӧдны челядьӧс ворсны чужан кыввылын  ворсӧмъясӧ.
  • Вынсьӧдны да озырмӧдны  челядьлысь кыввор.
  • Кужны вӧдитчыны правилӧясӧн, стӧча ворсан кывъяс серти котравны да кыясьны.

 

Кымын арлыда челядьлы: нёльсянь сизим арöсöдз.

 

Ворсысьяслöн лыд: сизим мортсянь дас вит мортӧдз.

 

Ворсöмлöн кад: 2-7 минутаӧдз.

 

Ворсöмлöн места: группаын.

 

Коланаторъяс: ворысьяслӧн лыд серти улӧсъяс, ручлӧн маска.

 

Ворсанног:

 

Челядь пудъсьӧмӧн бӧрйӧны ручӧс. "Руч" пасьталӧ маска да сувтӧ бокӧ. Ӧстальнӧй  челядьыс  - "шыръс" пуксьӧны улӧсъяс вылӧ ӧта-мӧдсьыс костӧн. Улӧс - сійӧ лоӧ  шыръяслӧн поз. Шыръяс котралӧны улӧс костъясті да шуалӧны:

 "Наян ручлӧн гыжъяс ёсьӧсь,

   Но и миян кокъяс сюсьӧсь!

   Ӧдйӧ пырам ставным позйӧ,

   Огӧ шедӧй ручлы вомӧ!"

Бӧръя кывъяс шуӧм бӧрын "Руч" кутасьӧ, "шыръяс" корсьӧны асьыныс поз (улӧсъяссӧ). Водзӧ ворсӧм вылӧ выльысь пудъясьӧны, либӧ кодӧс кыйысны, сійӧ лоӧ "ручнас" (вӧдитысьнас).

Коми ворсӧмлӧн  правилӧяс:

  • котралігӧн некод оз йӧткась;
  • улӧс корсьны позьӧ толькӧ бӧръя кывъяс шуӧм бӧрын;
  • котралны колӧ улӧс костіясті, а оз аслас улӧс гӧгӧр;
  • кыйны колӧ пышйысь челядьӧс.

 

Пудъясянкывъяс.

Тірс-торс, ӧти стӧкан морс.

Он кӧ вӧдит - он и ворс.

 

Иван Торопов "Кодлы вичмис коль".

Ӧти, кык, куим, нёль,

Коз пу йылысь усис коль.

Сійӧс нуис визув ёль,

Урлы немтор эз и коль.

Подвижная игра "Лиса и мышки"

Цель: Укрепить и сохранить здоровье детей посредством подвижной игры.

 

 

Задачи:

  • развивать умение  детей легко бегать на носочках между предметами;
  • развивать умение  действовать по сигналу, умение пользоваться правилами игры;
  • систематизировать координацию движений рук и ног при медленном и быстром беге;
  • развивать и обогащать словарный запас родного языка детей;
  • воспитывать любовь и уважение к своему родному языку.

 

Возрастная адресованность: от 4 до 7 лет.

 

Количество играющих: от 7 до 15 человек.

 

Длительность игры: 2 – 10 минут.

 

Место проведения: свободном месте группы.

 

Дополнительное оборудование: стульчики по количеству играющих, маска лисы.

 

Билингвальный компонент: любые считалки на коми языке. Например,

Пудъясянкывъяс.

Тірс-торс, ӧти стӧкан морс.

Он кӧ вӧдит - он и ворс.

 

Иван Торопов "Кодлы вичмис коль".

Ӧти, кык, куим, нёль,

Коз пу йылысь усис коль.

Сійӧс нуис визув ёль,

Урлы немтор эз и коль.

 

Методические указания к проведению подвижной игры. 

 

Перед игрой дети с помощью считалочки ищут водящего - "лису". Водящий  надевает маску лисы и становится в сторонке. Остальные дети - "мышки" садятся на стульчики - это "норки". Стульчики расположены с промежутком друг от друга. "Мышки" бегают на носочках между стульчиками и приговаривают слова:

"Наян ручлӧн гыжъяс ёсьӧсь,

  Но и миян кокъяс сюсьӧсь!

  Ӧдйӧ пырам ставным позйӧ

  Огӧ шедӧй ручлы вомӧ!"

После произношения последних слов "лиса" начинает ловить "мышей". "Мыши" убегают и садятся только на свой стул (норку). Как только лиса поймает мышку, игра возобновляется. Считалкой ищут нового водящего.

  Правила игры.

1. Бегать нужно в среднем темпе между стульчиками врассыпную, а не возле своего стульчика, не толкаться.

2. Искать  свой стульчик и ловить "мышей" можно только после последних слов  игры.

3. Ловить только убегающих детей. Дети, которые сами поддаются лисе, не считаются пойманными.

4. Для следующей игры дети снова ищут водящего считалкой, либо лисой становится тот, кого поймали.

«Чери кыйысьлӧн да вӧралысьлӧн кыйсян кӧлуй»

 

Мог: Кужны торйӧдны чери кыйысьлысь да вӧралысьлысь серпасалӧм кӧлуй.

 

Вермöмъяс, торъя могъяс:

 

  • Кужны висьтавны серпасалӧм чери кыйысьлысь да вӧралысьлысь  кыйсян кӧлуй, кыдзи сійӧ шусьӧ, да мый вылӧ колӧ.
  • Вынсьӧдны да озырмӧдны  челядьлысь кыввор, сӧвмӧдны юр вежӧр.
  • Ышӧдны челядьӧс унджык тӧдны важся олӧм йылысь.
  • Чужтыны челядь сьӧлӧмын пыддипуктӧм да радейтӧм ас чужан  кыв.

 

Кымын арлыда челядьлы: витсянь сизим  арöсöдз.

 

Водзвыв нуöдöм удж: Ворсӧдтӧдз челядьӧс колӧ тӧдмӧдны  важ коми йӧзлӧн прӧмысӧн, кутшӧм паськӧм вӧлі коми кыйсьысьлӧн. Тӧдмӧдны, коді сійӧ чери кыйысьыс да вӧралысьыс, важӧн кутшӧм кыйсян кӧлуй отсӧгӧн кыйлісны чери да вӧрса звер- пӧтка. Ветлыны челядькӧд школа музейӧ, мед челядь вермисны асьныс аддзылыны да видлыны кыйсьысьлысь паськӧм да кыйсян кӧлуй.

 

Коланаторъяс: Чери кыйысьлӧн да вӧралысьлӧн серпас, налӧн серпасалӧм кыйсян кӧлуй, обруч либӧ пызан, жетонъяс.

 

Ворсанног:

 

Тайӧ ворсӧмсӧ позьӧ нуӧдны  этша челядя лыдӧн (кык  морткӧд) либӧ артельӧн (занятие нуӧдігӧн), видзӧдӧм серти,  кутшӧм могъяс сулалӧны кагульнича да челядь водзын.

Уна лыда челядькӧд. Занятие дырйи позьӧ сӧвмӧдны да стӧчмӧдны  тӧдӧмлунъяс челядьлысь ордйысьӧм ворсӧдӧмын. Например, челядь юксьӧны кык команда вылӧ. Ӧти командаыс чукӧртӧ чери кыйысьлысь кыйсян кӧлуйсӧ, мӧд командаыс - вӧралысьлӧн кӧлуйсӧ. Командаяс водз вылын обручын либӧ дзоля пызан вылын  куйлӧны черикысьлӧн да вӧралысьлӧн серпасалӧм кыйсян кӧлуй. Сигнал серти командаяс заводитӧны вермасьӧм. Мыйӧн ворсӧм помасяс,  кагульнича челядькӧд стӧчмӧдӧны, справитчис команда  аслас могъсӧн  либӧ эз.  Кутшӧм команда сюся  да правильнӧя чукартіс серпасъяс, сійӧ и вермысьӧн лоӧ.

Этша лыда челядькӧд (кык либӧ куим морт). Челядь пуксьӧны пызан сайӧ. Пызан вылын черикысьлӧн да вӧралысьлӧн серпас.  Кыйсян кӧлуйлӧн серпасъяс пуктӧма ӧти стопаӧ мышнас. Челядь ӧта-мӧд бӧрся босьтӧны серпас да висьталӧны, мый сэтшӧмыс, кодлӧн кыйсян кӧлуй. Быд правильнӧй вочавидзӧмысь кагульнича сетӧ жетон. Кодлӧн унджык чукармас, сійӧ и вермысьӧн лоӧ.

Дидактическая игра

«Промысловые  инструменты  у коми охотников и рыболовов».

 

Цель: Совершенствовать  знания о  старых промысловых  инструментах  у коми охотников и рыболовов.

 

Задачи:

  • развивать умение называть и различать старые промысловые  инструменты для охоты и рыболовства  на коми языке.
  • развивать память, мышление, внимание.
  • совершенствовать словарный запас у детей.
  • воспитывать любовь и уважение к родному языку.

 

.

Возрастная адресованность: от 5 до 7 лет.

 

Предварительная работа: Знакомство с промыслом коми народа, с одеждой и инструментами охотника и рыболова в старину. Экскурсия в музей.

 

Используемый материал: карточки с изображением коми охотника и рыболова, карточки с изображением необходимых инструментов для охоты и рыболовства, обруч или стол, жетоны.

 

Ход игры:

Эту игру можно проводить как с малым количеством детей (1-3 человека), так и  целой группой на занятии. Провести можно в разных вариантах. Например:

1 вариант. Игра проводится на занятии всей группой или подгруппой. Дети разделяются на две команды. Одна команда собирает вещи охотника, вторая  - рыболова. Перед командами на полу в обруче (на столе)  вразброс лежат карточки с изображением старых  инструментов для охоты и рыболовства.  По сигналу команды начинают соревнование. Дети добегают до обруча, берут нужную карточку,  возвращаются обратно к команде, передают эстафету следующему игроку. По окончанию игры дети с вместе с воспитателем уточняют, называют изображения на карточках, которые собрала команда. Выигрывает та команда, которая собрала больше правильных ответов.

2 вариант. Игра проводится с 2-3 детьми. На столе  лежат изображения коми охотника и рыболова. Карточки с изображениями инструментов для ловли рыбы, птиц и зверей перевёрнуты изнаночной стороной. Дети считалкой решают, кто начнёт игру первым. Ребята по очереди берут карточки, переворачивают, называют предмет, чей он и  для чего предназначен. За каждый правильный ответ, ребёнок получает жетон. Выигрывает тот, кто больше соберёт жетонов.

 

Чери кыйысьлысь кыйсян кӧлуй.

Пипу пыж (осиновая доблёнка) - татшӧм пыж  оз сісьмы дыр ваын олігӧн, да и кокни пыжнас вӧдитчыны. Пыж колӧ и чери кыйысьлы, и вӧралысьлы. Вӧр керка век сувтӧдлісны ю дорын,  лэчтуйяс вермас лоны и ю сайын, ылын гортсьыс. Чери кыйысьлы да вӧралысьлы кокни вайны промыссӧ гортас пыжӧн.

Осиновая доблёнка -  очень лёгкая  лодка,  не гниёт долго находясь в воде. Осина позволяет изготавливать самые легкие, элитные плоскодонки. Они красиво смотрятся, удобны в управлении. Лодка нужна и рыболову, и охотнику.

Тыв (невод) - сеть, кодӧн кыйлісны чери гожӧмын. Тыв пыжсянь вӧйтӧны юӧ вой кежлӧ либӧ лун кежлӧ. Табъяс тывлы оз лэдзны дзикӧдз  вӧйны. Таб серти позьӧ тӧдмавны кытчӧ пуктӧма тыв.

Невод - крупное сетное орудие лова, состоящее из сетного полотна и канатов, применяющееся для ловли рыбы в речном, озёрном, прибрежном и морском (океаническом) рыболовстве. Неводом ловили рыбу в летнее время.

Вугыршайт (удочка) - тӧвйын кыйны чери. Вугыршайт помас кӧрталӧма кузь си, си помас таб, таб помӧ- вугыр. Вугыр помӧ ӧшӧдӧны нидзув либӧ нянь.

У́дочка — снасть в виде гибкого хлыста, изготовляемого ранее из дерева (сейчас и из других материалов), которая предназначается для рыбалки. Состоит из удилища, лески и оснастки.

Крук (крюк) - ыджыд чери кыскыны ваысь, сетьысь. Крук вӧчӧма кӧртысь, ёсьтӧма помыс, пу воропа.

Крюк - один из главных составляющих элементов рыболовного комплекта. Служит для насаживания приманки с последующим зацеплением и удержанием крупной рыбы при её подсекании и вываживании.

Азьлас (острога) - уна да ёсь пиня черикыйсян кӧлуй, кодӧн кыйлісны чери войнас пыж вывсянь. Пыж помас ӧзтӧны сартаса би, чери югыд бисьыс синтӧммӧ. Сэки черикыйысь сатшкӧ черисӧ азьласӧн, и чери шедӧ.

Острога является специализированным многозубым орудием ударного действия для промысла рыбы. Она известна у многих народов мира с древних времен, используется и в наши дни.

Пыридз (пешня) пуысь вӧчӧм лом, ӧти помыс кодлӧн ёсьтӧм кӧртысь вӧчӧма, мӧд помас - ён кӧв. Пыридзӧн  тӧвнас вӧчӧны юкмӧс чери кыйӧм вылӧ. Шедас кӧ ыджыд чери, а юкмӧс вомыс дзоля,  пыридз отсӧгӧн позьӧ юкмӧссӧ ыждӧдны да черисӧ кыскыны. Пыридзӧн чери кыйысь вермис тӧдмавны, ён абу йиыс. Пыридз вартӧмӧн  йи  оз пот, то и морт оз вӧй, йи кутас.

Пешня́ — лом для создания прорубей c (обычно) деревянной ручкой. Пешня, служащая при зимнем рыболовстве для прорубания льда, — состоит из  куска железа, оканчивающегося хорошо отточенным заострённым концом. Пешня насаживается на прочную дубовую палку (пеховье) длиною в 2 арш., к концу которой привязывается бечёвка, которая наматывается на руку, чтобы пешня, вырвавшись из рук, не могла утонуть в проруби. Основным преимуществом пешни является то, что пробитая по льду лунка может быть любой формы и размера. Пешня подходит для извлечения из-подо льда крупных экземпляров рыбы, которые не пролезают в лунку. Пешней можно проверять прочность льда. Обычно, если лед выдерживает удар пешни, то он выдерживает и человека.

Ва чер (водяной топор) - кӧртысь вӧчӧм ёсь пиня чер, пу воропа. Ыджыд чери кыйӧм вылӧ.

Водяной топор - предназначен для ловли крупной рыбы. Водяной топор представляет собой деревянную рукоять, на которую  нанизаны заострённые железные прутья.

 

Гымга (рыболовушка "морда") - черикыйсян конусообразнӧй  нальк. Вӧчӧма "дзавысь" (пожӧм сартасысь, пожӧм вужйысь, либӧ льӧм сарӧгысь). Гымгаӧн ёнджыкасӧ кыйлісны  чери тӧвнас  юкмӧсын, но и гожӧмын тшӧтш. Гымга  пуктвылісны юас ляпкыд местаӧ, гымга пытшкӧ суйлісны коз лысъяс (чери ылӧдлӧм вылӧ) да из, мед гымга вӧис; сэсся  кӧвйӧн кӧрталӧны куст дорӧ, мед кымгасӧ ваыс эз ну юӧ.

Рыболовушка "морда" — рыболовная снасть-ловушка, имеющая вид двух вставленных один в другой конусов, сплетенных из прутьев. Известна с глубокой древности. Для плетения морд обычно используют прутья красной ивы, предварительно вымачивая их в горячей воде для придания гибкости.

Используется для ловли у самого берега. Перед тем как опускать её в воду, в основание внутреннего конуса втыкают еловые ветки. К основанию и верхней части морды крепят грузы (например, кирпичи), чтоб она не всплывала. Отверстие верхнего конуса затыкают сеном. Опускают в воду грузами вниз, основание направляя в ту сторону водоёма, откуда идёт рыба, предварительно привязав её верёвкой к чему-либо (например, кусту или воткнутому в дно колу). Рыбу приманивают еловые ветки, прикреплённые к внутреннему конусу, через отверстие которого она заходит внутрь.

Вӧралысьлысьлӧн кыйсян кӧлуй.

Пиштшаль (ружьё) - кыйны ур (пиштшаль ур ку озджык портит) да гырысь звер вылӧ. Зарядитчӧ порокӧн, трӧбйӧн да пистонӧн.

Ружьё — в современном узком значении — длинноствольное стрелковое оружие, предназначенное для удержания и управления при стрельбе двумя руками с упором приклада в плечо, гладкоствольное или комбинированное (с гладкими и нарезными стволами), стреляющее пулей или дробью. Ружьём охотились на лесных зверей, пушнину.

Койбедь (охотничий посох)- пуысь вӧчӧм кузь бедь. Ӧтар помыс паськыд воропа, мӧд помыс ёсь. Паськыд помнас кыйсьысь пуктӧ капкан, сайӧдӧ лымнас да тапкӧдӧ, мед звер эз казяв. Койбеддь бур сійӧн, мый сійӧ кузь. Кыйсьысь ыліджык вермӧ пуктыны капкансӧ, морт дук зверлы оз кыв, и шедӧ зверыд. Ёсь помнас кыйсьысь вермас сатшкыны звертӧ, друг кӧ звер уськӧдчис морт вылӧ. Койбедь вермас кыйсьысьлы служитны кыдз лыжи бедь.

Охотничий посох либо копьё – род лёгкого ломика с лопаткой. Лопатка с загнутым концом, чтобы обивать с деревьев снег и спускаться по оврагам. Также лопаткой ставили капканы на зверя, прикрывали снегом. Длина посоха помогала ставить капканы дальше, чтоб зверь не учуял запах человека. Острым концом охотник защищался от нападавшего на него зверя. Зимой служил ещё как лыжная палка.

Лызь, пыдӧсалӧма кысӧн -  Вӧралысьлӧн тӧвся кыйсян кӧлуй. Лызь отсӧгӧн кыйсьысь вермӧ кокниа кайны гӧра вылӧ, оз исковтӧд бӧрӧ, лым вылын бура кутӧ, оз вӧй.

Лыжи подбитые лосиными камысами. Необходим при охоте в зимнее время. В нём хорошо ходить по снегу, легко подниматься на пригорок и не скатывает назад.

Ньӧв да ньӧввуж (лук и стрела) - Звер-пӧтка кыйян кӧлуй. Тайӧн вӧлі первой кыйсьӧны, пиштшаль эз на вӧв. Кор лои пиштшаль, вӧралысьяс эновтчисны ньӧв да ньӧввужысь.

Лук и стрела -  разновидность метательного оружия, предназначенная для   стрельбы стрелами. Предназначалась для охоты на птиц и зверей.

 

Дзуг (силок для ловли птиц и гоностаев) - тайӧн  вӧралысьяс кыйлісны  дзоля лэбач да сьӧдбӧжӧс. Кор лэбач либо звер веськалӧ дзугӧ, гартчӧ петляясас, петны оз нин вермы.

Сило́к — приспособление для ловли птиц и мелких животных. Обычно представляет собой конструкцию, сооружённую из подручных материалов. Самой простой и незамысловатой ловушкой являются силки. Силок — это петля, затягивающаяся на теле животного, изготовленная из капроновой нити, конского волоса, лески, металлической проволоки и т.д. Силки могут затягиваться автоматически — при помощи груза, прикрепленного к петле: рычага или пружинящего дерева. Петля может затягиваться охотником или самим животным при попадании в нее.

Сьӧла лэч (петля на рябчика) - Лэч пуктывліны кык пу костын, морт морӧс весьтын пуктыссьӧ бедь. Бедьяс вӧчӧны петля небыд вожйысь либо проволокаысь. Петля бокъясас ӧшӧдчӧ пелысь тусьяс, лэбачӧс ылӧдлӧм вылӧ.

 Петля на рябчика. Эта ловушка работает только на рябчика. Между двумя деревьями на уровне человеческой груди приколачивают жердь. На ней устанавливают петлю из алюминиевой проволоки или мягкой ветки. Вовнутрь закрепляют ещё одну петлю. По обеим сторонам от силка подвешивают гроздья рябины. Рябчик по жёрдочке будет проходить от одной грозди к другой и попадёт в капкан.

«Важся керкаӧ ветлӧм»

Мог: Паськӧдны тӧдӧмлун важся комияслӧн керка йылысь, налӧн аслыспӧлӧслун йылысь.

Вермöмъяс, торъя могъяс:

  • Вынсьӧдны да озырмӧдны  челядьлысь кывворсӧ, сёрнилысь грамматическӧй тэчасног.
  • Сӧвмӧдны юр вежӧр да мӧвпалӧм.
  • Вынсьӧдны тӧдӧмлун важ коми тасьті-пань да эмбур йылысь.
  • Ышӧдны челядьӧс унджык тӧдны важся олӧм йылысь.
  • Кужны висьтавны предметъяслысь ним, мыйысь вӧчӧма да ас коланлунсӧ.

 

Кымын арлыда челядьлы: вит арӧссянь сизим арöсöдз.

 

Водзвыв нуöдöм удж: Тӧдмӧдны челядьӧс важ коми йӧзлӧн традиционной керка пытшса эмбурӧн, тасьті-паньӧн, керка овмӧсӧн, кутшӧм материалысь вӧчӧма да мый вылӧ колӧ. Ветлыны  челядькӧд  музей пельӧсӧ, кытчӧ чукартӧма важ эмбур, мед челядь асьныс вермасны аддзылыны, видлыны и тӧдмасьны.

 

Коланаторъяс: важ керка пытш серпас,  важ тасьті-пань да эмбурлӧн серпасъяс. Быд во велӧдігӧн колӧ содтыты выль предмет, кодӧс челядь оз на тӧдны.  

 

Ворсанног:

Ворсӧдӧмсӧ позьӧ нуӧдны кыдз этша лыда челядьӧн (1-3 морт), сідз жӧ  занятие нуӧдігӧн.  

Пызан вылӧ либӧ дӧска вылӧ пуктыссьӧ гӧтӧвӧй серпасалӧм керка пытшкӧс. Торъя кӧрӧбын  тэчӧма керка пытшкӧсса эмбур да тасьті-пань. 

Кагульнича корӧ ас дорас  ӧтик либӧ куим челядьӧс. Пуксьӧны пызан сайӧ. Ворсӧм водзвылын кагульнича висьталӧ, мый  важ керка тшуплісны пожӧм да ниа пуысь. Керка джуджуд да югыд, уна ӧшиня. Челядь асьныс течӧны дозмукъяс да эмбур серпас вылӧ. Тэчӧм бӧрын кагульнича юасьӧ челядьӧс. Юасьӧмъяс:

 -Важ керкаын мый шусьывліс медводз местаӧн и кытӧн сійӧ вӧлі?

-Медводз места сійӧ Енув пельӧс, сулаліс сійӧ пычлы паныд пельӧсас.

-Правильнӧ, енув пельӧсын мый ешӧ видзлісны?

-Тар бӧж,  косьтӧм сир юр, верба вайлісны Ыджыдлунӧ. Тайӧ ставыс вӧлі оберегӧн став лёксьыс.

 

-Важ керкаын ӧшинь вылас вӧчӧма джадж. Мый вылӧ колӧ джаджыс, чедядь?

-Мед видзны уна сикас эмбур.

-Челядь, висьталӧй,кутшӧм дозмук видзлісны джаджйын, мыйын коланнлуныс и мыйысь вӧчӧма ?

-Джаджйӧ пуктым нӧк кашник, гырнич - нӧк да йӧв видзан доз, вӧчӧма сёйысь. Туис -йӧв видзан доз, сюмӧдысь вӧчӧма. Пу тасьті - сёян пуктыны. Чугун -шыд да рок пуӧм вылӧ. Ньӧвйысь кыӧм кӧрзина.

- Мый сулаліс важ керкаын ӧшинь улын стен бокын?

-Ӧшинь улын сулалӧ кузь лабич.

- Мый пуктӧма лабич вылӧ и мыйла?

- Ӧшинь дорӧ лабич вылӧ пуктім печкан. Ӧшинь дорын югыд печкыны. Мӧд ӧшынь дорын сулалӧ сюмӧдысь кыӧм пестер. Вотчысь чукӧртӧ сэтчӧ вотӧс да тшак, а  кыйсьысь - кыйдӧс(чери-пӧдка).

-А рытнас печкыгӧн мый ӧзтывлісны?

- Ӧзтывлісны сартаса би. Сартас улас ва доз. Сартас кӧ усьӧ ваас, кусӧ, керка оз ӧзйы.

-Печкан дорын мый пуктынныд, мый сэні видзлісны?

-Печкан дорӧ пуктім вожйысь кыӧм кӧрзина. Сэні видзлісны шӧртъяс, сунисъяс, кысян емъяс.

-Мый сулалӧ енув пелес дорын?

- Енув пелес дорын пызан.  Пызан вылын вольсалӧма пызан дӧра, сувтӧдӧма самӧвар, пирӧгъяс, пу пань, сов доз, пуысь стӧкан.

-Мый сувтӧдӧма пач водзын, мый сійӧн вӧчлісны?

-Пач водзын сувтӧдӧма укват да нянь зыр. Укватӧн пачӧ сюйлісны да перйисны чугунтыра сёян. Нянь зырӧн пачӧ сюйны  и  перйыны нянь да пӧжас.

-Мый пуктӧма пач бокӧ?

-Пач бокын  сулалӧ  улӧс вылын ва доз.

-Мый пуктӧма пач сайӧ, мый сэн видзлісны коми йӧз?

-Сэтчӧ пуктӧма сундук. Сэні видзлісны кӧлуй: сарапан, гач, чышъян, ки чышкӧд, паськӧм, дӧраяс, сера чувки, тугъя вӧнь.

-Мый куйлӧ джодж вылын, мыйысь кыӧма?

- Джодж вылын куйлӧ джодждӧра. Кыӧны вӧлі важ кӧлуйысь вӧчӧм сунисысь станок вылын.

- Вот и бур, челядь! Став эмбурсӧ-дозмуксӧ висьталінныд да пукталінныд правильнӧя.

Шань челядь!

 

Словесная игра " Убранство коми избы"

Цель: Знакомство с  внутренним убранством  коми избы, её самобытностью.

 

Задачи:

  • Закрепить знания детей о традиционной коми избе.
  • Развивать память, внимание,  словарный запас, грамматический строй предложения.
  • Закрепить знания об убранстве коми избы, находить расположение предметов в пространстве.
  • Совершенствовать  знания традиционной  утвари, посуды (из какого материала сделана, предназначение).

 

Возрастная адресованность: от 5  до 7 лет.

 

Предварительная работа: Знакомство детей с посудой и утварью коми народа (из какого материала сделана посуда или утварь, их предназначение),самобытностью внутреннего убранства коми избы. Экскурсия в музей детского сада.

 

Используемый материал: Изображение внутреннего убранства коми избы на формате полватмана. Коробка, в которой находятся изображения коми утвари, посуды. В ходе работы по этнокультурному направлению, в последующем можно добавлять, дополнять игру.

 

 

Ход игры:

Игру проводить можно малыми группами (2-3 человека) и всей группой на занятии.

Воспитатель предлагает двум детишкам игру. Изображение внутренней стороны избы воспитатель раскладывает на стол. Дети самостоятельно расставляют изображения утвари и вещей. После воспитатель спрашивает что и куда дети положили.

Вопрос - ответ:

- Что назывался "красным углом" в избе коми народа, где располагалось?

- "Красный угол"  располагался в углу напротив печки, там ставили иконы, обереги.

- Какие обереги были у коми зырян?

- Оберегами были хвост у тетерева, сушёная голова щуки, верба, которую приносили на Пасху.

-В домах над окнами коми зыряне делали полки. Что там хранилось?

- Туда могли поставить глиняные горшки, берестяной туис для хранения молока и сметаны. Деревянные тарелки, плетёные корзинки.

- Что стоит под окнами возле стен?

- Там стоят длинные скамейки. Раньше жили большими семьями.

- Под "красным углом" возле скамьи  что ставили?

- Там стоял стол. На столе стоит самовар, коми пироги на деревянной тарелке, ложка, стакан.

-Какие предметы быта  стоят возле печки?

-Возле печки находятся ухват и лопата деревянная. Ухватом засовывали и вынимали из печи чугунок. В чугунке варили супы, каши, еду. Лопатой засовывали и вынимали хлеб и пироги из печи. Рядом с печкой стоит бочка с водой.

-А что стоит за печкой, рядом со скамейкой, что там хранили коми зыряне?

- Там стоит сундук. В сундуке хранили одежду: сарафан, рубашку, вышитые полотенца, шерстяные чулки...

-На скамейке возле окна какой предмет поставили и почему?

- Возле окна стоит прялка. Там светло.

-А вечером чем освещали дом?

-Освещали лучиной. Под лучиной есть ванночка с водой для безопасности. Если лучина упадёт, то в воде лучина потухнет, пожара не будет.

-Что ещё стоит на скамейке возле прялки?

- Там стоит плетёная корзина. Хранили в нём шерстяные и простые нитки, иглы, крючки для вязания.

-Что стоит на скамейке возле второго окна, из какого материала он создан и для чего?

- Там стоит  пестер, его сплели  из бересты. Им пользовались охотники и рыболовы (складывали добычу). Также можно собрать туда ягоды и грибы.

-Что лежит на полу, из какого материала она сделана?

- На полу лежит коврик. Его ткали на станке из ниток, которую сделали из старой  одежды.

-Молодцы, ребята! Все предметы расставили верно. Надеюсь, что игра вам понравилась.

 

 

 

Участие в акции "Мамуклы ме сиа"